Festin de mensonges en ALBANAIS
رواية وليمة الأكاذيب لأمين الزاوي مترجمة إلى الألبانية
Festin de mensonges roman de Amin ZAOUI Traduit en ALBANAIS
رواية وليمة الأكاذيب لأمين الزاوي مترجمة إلى الألبانية
chers ami(e)s
lecteurs
Chercheurs
universitaires
Journalistes
Je viens de recevoir un exemplaire de la traduction de mon roman "FESTIN DE MENSONGES" en albanais.
Festin de mensonges a été traduit par la traductrice albanaise Mirela Kumbara
Édité par la maison d'édition "Dituria" à Tirana capitale de l'Albanie.
إلى
القراء الأعزاء
الباحثين و الجامعيين
الإعلاميين و الصحفيين
أعلمكم بحصولي على أول نسخة من ترجمة لروايتي - وليمة الأكاذيب- إلى اللغة الألبانية و قد صدرت الرواية هذه الأيام بالعاصمة الألبانية تيرانا
قام بترجمة -وليمة الأكاذيب- إلى الألبانية المترجمة الكبيرة ميريلا كوبارو
و تولت دار نشر ديتوريا نشر الرواية و هي واحدة من أهم دور النشر الألبانية
رواية -وليمة الأكاذيب- لأمين الزاوي هي أولى الروايات الجزائرية التي تترجم إلى اللغة الألبانية
Gosti genjeshtrash, Amin Zaoui
Title: Gosti gënjeshtrash
Category: Roman
Author: Amin Zaoui
Albanian translator: Mirela Kumbaro
Publisher: Dituria
Weight: 0.17 kg
ISBN: 978-99943-46-61-5
Enregistrer un commentaire