BREAKING
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

vendredi 20 septembre 2013

Festin de mensonges en ALBANAIS

Festin de mensonges en ALBANAIS 

رواية وليمة الأكاذيب لأمين الزاوي مترجمة إلى الألبانية




Festin de mensonges roman de Amin ZAOUI Traduit en ALBANAIS
 رواية وليمة الأكاذيب لأمين الزاوي مترجمة إلى الألبانية


chers ami(e)s 

lecteurs

Chercheurs
universitaires
Journalistes
Je viens de recevoir un exemplaire de la traduction de mon roman "FESTIN DE MENSONGES" en albanais.
Festin de mensonges a été traduit par la traductrice albanaise Mirela Kumbara 
Édité par la maison d'édition "Dituria" à Tirana capitale de l'Albanie.



إلى 
القراء الأعزاء 
الباحثين و الجامعيين
الإعلاميين و الصحفيين 
أعلمكم بحصولي على أول نسخة من ترجمة لروايتي - وليمة الأكاذيب- إلى اللغة الألبانية و قد صدرت الرواية هذه الأيام بالعاصمة الألبانية تيرانا  
قام بترجمة -وليمة الأكاذيب- إلى الألبانية المترجمة الكبيرة ميريلا كوبارو 
و تولت دار نشر ديتوريا نشر الرواية و هي واحدة من أهم دور النشر الألبانية
رواية -وليمة الأكاذيب- لأمين الزاوي هي أولى الروايات الجزائرية التي تترجم إلى اللغة الألبانية  



Gosti genjeshtrash, Amin Zaoui


Title: Gosti gënjeshtrash
Category: Roman
Author: Amin Zaoui
Albanian translator: Mirela Kumbaro
Publisher: Dituria
Weight: 0.17 kg
ISBN: 978-99943-46-61-5


About ""

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus suscipit, augue quis mattis gravida, est dolor elementum felis, sed vehicula metus quam a mi. Praesent dolor felis, consectetur nec convallis vitae.

Enregistrer un commentaire

 
Copyright © 2016 Amin Zaoui